del 6 naše 12- Info serija "Življenje in delo v Nemčiji"
del 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren
Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.
Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪
Alle erforderlichen Dokument, Arbeitszeugnisse, in tako naprej. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. Uradna potrdila mora izdati nemški organ s pečatom (bodisi v Nemčiji bodisi v nemškem konzulatu v vaši državi)
prevodi 🇩🇪
Wenn Sie Ihre berufliches Anerkennungsverfahren für reglementierte Berufe oder eine Gleichwertigkeitsfeststellung für die in Ihrem Heimatland erworbenen Berufsausbildung oder Studium, želite uporabiti za eno od pristojnega organa v Nemčiji ali imajo, samo prevodi naročilo ali Nemčija zapriseženih prevajalcev priznana.
Übersetzer die in Deutschland zugelassen sind, Se obrnite na spletni naslov:
http://www.justiz-dolmetscher.de/
Bolj in bolj so oblasti v Nemčiji, vložene prevodi dokumentov, ustvarjen na dovoljenja, izdanega v prevajalec matične države ali notar. To se ne priznajo zaradi zakonskih zahtev v Nemčiji. Kot rezultat, da bo postopek odobritve zamujal in boste morali opraviti nov prevod v skladu z veljavno nemško zakonodajo. In boste plačali dvakrat za prevode.
V okviru postopka priznavanja smo se z vami pogovarjali z naslednjimi licenciranimi in zapriseženimi prevajalci v Nemčiji in se dogovorili o posebnih pogojih:
Naslove lahko dobite na:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/
Intenzivne informacije o določenih območjih, je mogoče dobiti na mojem večjezičnem spletnem mestu na naslovu:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
Ne sprejemajte prenagljenih odločitev zase in za svojo družino, preden boste imeli vse podatke, da začnete novo življenje v Nemčiji.
Do Nemčije ni enostavno in je potreben tudi čas.
V mojem delu 7 "Usposabljanje nemškega jezika v skladu z evropsko stopnjo znanja". Obširne informacije o izbirnih merilih za dobro jezikovno šolo boste našli v seriji "Življenje in delo v Nemčiji", po katerih kriterijih bi morali izbrati dobro jezikovno šolo za učenje nemškega jezika.
Če imate še vedno kakršna koli vprašanja, oni bodo moji lokalni partnerji in jaz, Radi odgovarjate.
Pošljite nam e-pošto na:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/posvetovanje/
Vse najboljše in ostanite zdravi.
Vaš Rudolf Sagner
Nemški strokovnjaki agencija
Jobagentur Europe