część 5 nasz 12- Cykl informacyjny „Życie i praca w Niemczech”
część 5 Stosowanie i proces uznawania kwalifikacji zawodowych w Niemczech
Poniżej zebrałem kilka ważnych punktów, o których zdecydowanie powinieneś się poinformować i pozwolić wykwalifikowanemu doradcy, któremu ufasz, doradzić ci.
Wniosek o równoważność zawodową w Niemczech, szkolenie zawodowe zdobyte w ich kraju.
Od tego czasu podstawa prawna życia i pracy w Niemczech dla osób z krajów spoza UE jest regulowana 1. marzec 2020 Weszła w życie ustawa o imigracji wykwalifikowanych pracowników.
Składasz wniosek o ocenę równoważności zawodowej i masz ją ustaloną, nie masz jeszcze prawa do pracy w Niemczech ani pozwolenia na pracę (wiza). Aby móc mieszkać i pracować w Niemczech, musisz spełnić kilka wymagań.
Dokumenty aplikacyjne
Całkowicie ukończone (w języku niemieckim) Formularz zgłoszeniowy, podpisany iw oryginale dyplomu z kolorową listą przedmiotów
– w języku ojczystym
– w tłumaczeniu na język niemiecki przez tłumacza przysięgłego w Niemczech
Dowód odpowiedniego doświadczenia zawodowego (z.B. Arbeitszeugnisse, skoroszyty) w kolorowej kopii
– w języku ojczystym
– w tłumaczeniu na język niemiecki przez tłumacza przysięgłego w Niemczech
Treść szkolenia (w szczególności ramowe programy nauczania) w kolorowej kopii
– w języku ojczystym
– w tłumaczeniu na język niemiecki przez tłumacza przysięgłego w Niemczech
Treść szkolenia
Dokument, który reguluje standardy szkolenia zawodowego oraz określa przekazywaną wiedzę i umiejętności pod względem treści i czasu. Dokument musi być instytucją, kto jest odpowiedzialny za szkolenie,
wydawane.
Inne kwalifikacje (z. B. Kursy, Przekwalifikowanie, dalsze szkolenie)
– w języku ojczystym
– w tłumaczeniu na język niemiecki przez tłumacza przysięgłego w Niemczech
– Dowód tożsamości (z.B. Dowód osobisty, paszport, Zmiana imienia) w kolorowej kopii
– CV ze zdjęciem, podpisany odręcznie w oryginale w języku niemieckim
Wniosek można złożyć niezależnie od obywatelstwa i statusu pobytu. Możliwe są również zgłoszenia z zagranicy.
Wniosek o uznanie zawodów regulowanych
W przypadku obywateli z tak zwanych krajów trzecich wymagane jest indywidualne badanie równoważności kwalifikacji zawodowych przez właściwe organy uznające w kraju związkowym w Niemczech, ponieważ w poszczególnych krajach istnieją różne treści szkoleniowe. Jeśli treść i czas trwania szkolenia są w dużej mierze zgodne, uznaje się pełne uznanie. Jeśli treść szkolenia jest częściowo inna, można osiągnąć częściowe uznanie. Kandydaci mogą zrekompensować brak wiedzy, przystępując do testu umiejętności lub kursu adaptacyjnego. Pełne uznanie można uzyskać po pomyślnym ukończeniu egzaminu lub kursu adaptacyjnego.
Dokumenty wymagane w procesie rozpoznawania
Na przykład dokumenty wymagane do ubiegania się o uznanie pielęgniarek
są to:
a. Formularz zgłoszeniowy
b. Pełnomocnictwo dla agencji pracy Europe
do. Dowód zatrudnienia (umowa o pracę
lub aplikacji
re. Tabelaryczne CV (im Oryginał w
język niemiecki)
mi. metryka urodzenia
fa. akt małżeństwa (jeśli jest żonaty)
sol. karta identyfikacyjna, Przechodzić
h. Dowód ukończenia
Szkolenia (dyplom, kawaler, Mistrz
ja. Dowód treści i czasu trwania
Szkolenia (program, Księga godzin,
Rozkład jazdy lub podobny) określając
obszary specjalizacji, Semestr i godz
jot. Dowód doświadczenia zawodowego
(Arbeitszeugnisse, Dowód odbycia stażu,
zeszyt ćwiczeń, o.ä.)
k. Certyfikat znajomości języka niemieckiego. Dla
Uznanie to certyfikat językowy z
poziom co najmniej B1 (B2) po tym
„Common European Reference-
ramy dla języków między sobą-
znał instytut językowy (Goethe, Telc lub
certyfikat ÖSD) przesłać. , nie ,
l. Świadectwo karne
m. Świadectwo zdrowia
n. Dowód zaawansowanego szkolenia
dowód:
Wszystkie dowody należy zawsze składać w oryginale w języku obcym lub w formie urzędowo uwierzytelnionej kopii. Oficjalne zaświadczenia muszą zostać wydane przez niemiecki organ posiadający pieczęć (w Niemczech lub w niemieckim konsulacie w swoim kraju
Intensywne informacje na temat określonych obszarów, przeboleć
moja wielojęzyczna witryna internetowa pod adresem:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
Nie podejmuj pochopnych decyzji dla siebie i swojej rodziny, zanim zdobędziesz wszystkie informacje, aby rozpocząć nowe życie w Niemczech.
Dotarcie do Niemiec nie jest łatwe i wymaga czasu.
Z mojej strony 6 Seria informacyjna „Życie i praca w Niemczech” zawiera obszerne informacje na temat sporządzania notarialnie i tłumaczeń, które są wymagane przy składaniu wniosków w Niemczech.
Jeśli nadal masz jakieś pytania, będą moimi lokalnymi partnerami i mną, Lubisz odpowiadać.
Wyślij do nas e-mail na adres:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/beratung/
Wszystkiego najlepszego i pozostań zdrowy.
Twój Rudolf Sagner
Niemieccy specjaliści Agency
Jobagentur Europa