een deel 5 onze 12- Infoserie "Wonen en werken in Duitsland"
een deel 5 Aanvraag en proces van professionele erkenningsprocedures in Duitsland
Hieronder heb ik enkele belangrijke punten op een rijtje gezet waarover u zich zeker moet informeren en u moet laten adviseren door een gekwalificeerde adviseur die u vertrouwt.
Aanvraag voor professionele gelijkwaardigheid in Duitsland, hun in hun thuisland verworven beroepsopleiding.
De wettelijke basis voor het wonen en werken in Duitsland voor mensen uit niet-EU-landen regelt dit sindsdien 1. maart 2020 De immigratiewet voor geschoolde werknemers is in werking getreden.
Wanneer u de aanvraag voor professionele gelijkwaardigheidstoetsing aanvraagt en laat vaststellen, je hebt nog geen wettelijk recht op een baan in Duitsland of een werkvergunning verworven (visum). Om in Duitsland te kunnen wonen en werken, je moet aan verschillende eisen voldoen.
Sollicitatie documenten
Helemaal voltooid (in de Duitse taal) Aanvraagformulier, getekend en in het originele diploma inclusief een lijst van onderwerpen in kleur
– in de moedertaal
– in Duitse vertaling door een openbaar aangestelde en beëdigde vertaler in Duitsland
Bewijs van relevante beroepservaring (z.B. Arbeitszeugnisse, werkboeken) in kleurenkopie
– in de moedertaal
– in Duitse vertaling door een openbaar aangestelde en beëdigde vertaler in Duitsland
Inhoud van de training (in het bijzonder kadercurricula) in kleurenkopie
– in de moedertaal
– in Duitse vertaling door een openbaar aangestelde en beëdigde vertaler in Duitsland
Inhoud van de training
Document, dat de normen van beroepsopleiding regelt en de kennis en vaardigheden definieert die worden bijgebracht in termen van inhoud en tijd. Het document moet een instelling zijn, wie is verantwoordelijk voor de opleiding,
uitgegeven.
Andere qualificaties (van. B. Cursussen, Omscholing, verdere training)
– in de moedertaal
– in Duitse vertaling door een openbaar aangestelde en beëdigde vertaler in Duitsland
– Identiteitsbewijs (z.B. Identiteitskaart, paspoort, Naam verandering) in kleurenkopie
– CV met foto, met de hand gesigneerd in het origineel in het Duits
De aanvraag kan ongeacht nationaliteit en verblijfsstatus worden ingediend. Aanvragen vanuit het buitenland zijn ook mogelijk.
Aanvraag tot erkenning van gereglementeerde beroepen
Voor burgers uit zogenaamde derde landen is een individueel onderzoek naar de gelijkwaardigheid van de beroepskwalificatie door de bevoegde erkenningsinstanties van de federale staat in Duitsland vereist, aangezien er in de afzonderlijke landen verschillende opleidingsinhouden zijn. Als de inhoud en duur van de training grotendeels overeenkomen, wordt volledige erkenning gegeven. Als de trainingsinhoud gedeeltelijk anders is, gedeeltelijke erkenning kan worden bereikt. Kandidaten kunnen het gebrek aan kennis compenseren met een proeve van bekwaamheid of een aanpassingscursus. Volledige erkenning kan worden bereikt met het succesvol afronden van het examen of de aanpassingscursus.
Documenten betreffende de herkenningsproces
Bijvoorbeeld de documenten die nodig zijn om de erkenningsprocedure voor verpleegkundigen aan te vragen
deze zijn:
een. Aanvraagformulier
b. Volmacht voor uitzendbureau Europa
c. Bewijs van in dienst zijn (arbeidscontract
of toepassing
d. CV in tabelvorm (im origineel in
Duitse taal)
e. geboorteakte
f. huwelijksakte (indien getrouwd)
g. identiteitskaart, Slagen voor
h. Bewijs van voltooid
opleiding (diploma, Bachelor opleiding, Meester
ik. Bewijs van inhoud en duur van het
opleiding (curriculum, Getijdenboek,
Tijdschema of vergelijkbaar) specificeren van de
expertisegebieden, Semester en uren
j. Bewijs van beroepservaring
(Arbeitszeugnisse, Bewijs van stage,
Werkboek, o.ä.)
k. Duitse taalcertificaat. Voor de
Erkenning is een taalcertificaat met
niveau minimaal B1 (B2) na dit
“Gemeenschappelijke Europese referentie-
kader voor talen van elkaar-
kende het taleninstituut (Goethe, Telc of
een ÖSD-certificaat) indienen. , geen ,
l. Certificaat van strafblad
m. Gezondheidscertificaat
n. Bewijs van geavanceerde training
bewijs:
Alle bewijsstukken moeten altijd worden ingediend in het origineel in de vreemde taal of als officieel gewaarmerkte kopie. Officiële certificeringen moeten zijn afgegeven door een Duitse autoriteit die het zegel bezit (ofwel in Duitsland of in een Duits consulaat in uw eigen land
Intensieve informatie over de aangegeven gebieden, kom hierheen
mijn meertalige website op:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
Neem alstublieft geen overhaaste beslissingen voor uzelf en uw gezin, voordat je alle informatie hebt om een nieuw leven in Duitsland te beginnen.
Naar Duitsland gaan is niet eenvoudig en kost ook tijd.
Van mijn kant 6 De informatieserie "Wonen en werken in Duitsland" geeft u uitgebreide informatie over het aanmaken van notariële verklaringen en vertalingen die nodig zijn voor het indienen van aanvragen in Duitsland.
Mocht u toch nog vragen hebben, zij zullen mijn lokale partners en ik zijn, Je vindt het leuk om te antwoorden.
Stuur ons een e-mail op:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/beratung/
Al het beste en blijf gezond.
Uw Rudolf Sagner
Duitse professionals Agency
Jobagentur Europa