ნაწილი 6 ჩვენი 12- საინფორმაციო სერია "გერმანიაში ცხოვრება და მუშაობა"
ნაწილი 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren
Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.
Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪
Alle erforderlichen Dokument, Arbeitszeugnisse, და ა.შ.. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. ოფიციალური სერთიფიკატები უნდა გასცეს გერმანიის ორგანოს მიერ, რომელიც ფლობს ბეჭედს (ან გერმანიაში, ან გერმანიის საკონსულოს თქვენს ქვეყანაში)
მეხსიერება 🇩🇪
Wenn Sie Ihre berufliches Anerkennungsverfahren für reglementierte Berufe oder eine Gleichwertigkeitsfeststellung für die in Ihrem Heimatland erworbenen Berufsausbildung oder Studium, გსურთ ვრცელდება ერთი კომპეტენტური ორგანო გერმანიაში ან აქვს, მხოლოდ თარგმნეს უბრძანა და გერმანიაში ნაფიცი თარჯიმანი აღიარებული.
Übersetzer die in Deutschland zugelassen sind, გთხოვთ, გაეცნოთ შემდეგ მისამართზე:
http://www.justiz-dolmetscher.de/
უფრო და უფრო მეტი არიან გერმანიის ხელისუფლება, შეტანილი მეხსიერება დოკუმენტების, შეიქმნა გაცემული ლიცენზიის სამშობლოში თარჯიმანი ან სანოტარო. ეს არ არის აღიარებული გამო სამართლებრივ მოთხოვნებს გერმანიაში. შედეგად, რომ თქვენი დამტკიცების პროცესი შეფერხდება და თქვენ მოგიწევთ ახალი თარგმანის გაკეთება გერმანიაში მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად. და გადაიხადოს ორჯერ მეხსიერება.
ჩვენ გვესაუბრეთ გერმანიაში შემდეგ ლიცენზირებულ და ფიცულ თარჯიმნებთან, როგორც აღიარების პროცესის და სპეციალური პირობების შეთანხმება:
მისამართების მიღება შეგიძლიათ მისამართზე::
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/
ინტენსიური ინფორმაცია მითითებულ ტერიტორიებზე, შეგიძლიათ მიიღოთ ჩემი მრავალენოვანი ვებსაიტზე, ვებგვერდზე:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
გთხოვთ, ნუ მიიღებთ ნაჩქარევ გადაწყვეტილებებს თქვენთვის და თქვენი ოჯახისათვის, სანამ თქვენ გაქვთ ყველა ინფორმაცია გერმანიაში ახალი ცხოვრების დასაწყებად.
გერმანიაში ჩასვლა ადვილი არ არის და ასევე დრო სჭირდება.
ჩემი მხრივ 7 "გერმანული ენის სწავლება ევროპული ენის ცოდნის დონის შესაბამისად". ვრცლად მიიღებთ ინფორმაციას კარგი ენის სკოლის შერჩევის კრიტერიუმების შესახებ სერიიდან "ცხოვრება და მუშაობა გერმანიაში", რომელი კრიტერიუმების მიხედვით უნდა აირჩიოთ კარგი ენის სკოლა გერმანული ენის შესასწავლად.
ჯერ კიდევ გაქვთ რაიმე შეკითხვა, ისინი იქნებიან ჩემი ადგილობრივი პარტნიორები და მე, მოგწონთ პასუხი.
გამოგვიგზავნეთ ელ.ფოსტით:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/კონსულტაცია/
ყველაფერი საუკეთესო და ჯანმრთელი იყავი.
შენი რუდოლფ საგნერი
გერმანული პროფესიონალები სააგენტო
Jobagentur ევროპა