アプリケーション
ドイツに住み、働く予定がある場合, 次に、これは仕事を見つける最初のステップです. あなたは彼らの専門的な訓練の書かれた証拠を持っている場合にのみ取得することができます仕事(調査), 専門的な経験, 語学スキルや自分自身についての情報, 将来の雇用者に伝えます. あなただけの彼らの個人的な出願書類について行うことができます.
あなたのアプリケーションのためのヒント
志望動機
カバーレターは、あなたのアプリケーションに非常に最初のページです. 彼女は履歴書とあなたの証明書の前に立っています. このように、手紙は非常に特別な場所を持っています, それは潜在的な雇用にそれらの第一印象を与えるので、.
モチベーションの手紙の中で簡潔に説明し、声明可能, あなたはドイツで仕事をしたい理由, あなたの専門的および言語的資格とあなたの動機.
履歴書
履歴書には個人の履歴書が含まれています, 学校と職業の道、そしてそれを表形式で. カリキュラムは、必ずしもあなたの最近のパスポートの写真が含ま. ケアは、画像上で陽気でフレンドリーな印象を残すしないように注意しなければなりません. 始まりと終わりの日にその正確な職業教育訓練を指定してください.
ドイツで仕事を得るために、, あなたの職業資格や学位の書かれた記録を必要とします. これは、トレーニング機関または大学からカリキュラムの形式で受け取り、すべてのトレーニング時間が, それぞれの主題分野における理論的および実用的は書面で説明されています.
さらに、あなたはあなたのアプリケーションのコピーをすべての証拠添付しなければならないこと.
新しい専門家では移民法が詳細に記載されています, 十分な専門資格を有する唯一の候補者, ドイツでの労働許可証を取得.
あなたの専門資格はあなたのカリキュラムに基づいてドイツの所管官庁によってチェックされます, あなたの家の国にドイツを参照職業同等の専門資格を得たかどうか, だから、本質的な違いはありません. このテストは、等価テストと呼ばれています. 等価の発見がなければ彼らはまた、労働許可証の申請の申請をする必要はありません.
履歴書の附属書
その施設では、次の書類を伴うべきです:
- あなたの教育の卒業証書
- カリキュラム彼らの職業訓練や勉強
- 卒業証書, 作業ライセンス, ワークブック, Arbeitszeugnisse
- トレーニング証明書
- 語学証明書や証明書
- Kopieパス, パスポート, ビザ
出願書類の様式
- 深刻なあなたのためのドイツ語Sprache.Wir内のすべての文書が持っている潜在的なドイツの雇用者に送付してください ドイツの翻訳者 ました.
- すべての出願書類をスキャンしてPDFに雇用主にこれらを提出- 電子メール経由でファイルに. ファイルには、より大きくてはなりません 10 素晴らしいことメガバイト.
- 潜在的な雇用に別々のファイル内の任意の個々の画像や文書を送ってください. 雇用主は見てこれに各ファイルを開くために仕事をしません, 彼は時間がないので、. 彼は紙の木目にすぐに自分の電子メールを産みます.