अंश 6 हमारी 12- जानकारी श्रृंखला "लिविंग एंड वर्किंग इन जर्मनी"
अंश 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren
Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.
Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪
Alle erforderlichen Dokument, Arbeitszeugnisse, आदि. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. आधिकारिक प्रमाण पत्र एक जर्मन प्राधिकारी द्वारा जारी किया गया है जो सील को पकड़ेगा (जर्मनी में या अपने देश में जर्मन वाणिज्य दूतावास में)
अनुवाद 🇩🇪
Wenn Sie Ihre berufliches Anerkennungsverfahren für reglementierte Berufe oder eine Gleichwertigkeitsfeststellung für die in Ihrem Heimatland erworbenen Berufsausbildung oder Studium, जर्मनी में सक्षम प्राधिकारी से एक के लिए आवेदन करना चाहते हैं या है, आदेश दिया या जर्मनी शपथ ली अनुवादकों के केवल अनुवाद मान्यता प्राप्त.
Übersetzer die in Deutschland zugelassen sind, कृपया निम्न वेब पते से परामर्श:
http://www.justiz-dolmetscher.de/
अधिक से अधिक जर्मनी में प्राधिकारी हैं, दस्तावेजों के दायर अनुवाद, घर देश अनुवादक या नोटरी में जारी लाइसेंस पर बनाया. ये जर्मनी में कानूनी आवश्यकताओं के कारण मान्यता प्राप्त नहीं हैं. फलस्वरूप, आपकी अनुमोदन प्रक्रिया में देरी होगी और आपको जर्मनी में लागू कानूनों के अनुसार एक नया अनुवाद करना होगा. और अगर आप अनुवाद के लिए दो बार भुगतान.
हमने जर्मनी में निम्नलिखित लाइसेंसधारी और शपथ ग्रहणकर्ताओं से बात की, जो आपको मान्यता प्रक्रिया का हिस्सा मानते हैं और विशेष शर्तों पर सहमत हुए हैं:
आप पते प्राप्त कर सकते हैं:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/
निर्दिष्ट क्षेत्रों पर गहन जानकारी, पर मेरी बहुभाषी वेबसाइट से प्राप्त किया जा सकता है:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
कृपया अपने और अपने परिवार के लिए जल्दबाजी में निर्णय न लें, इससे पहले कि आपके पास जर्मनी में एक नया जीवन शुरू करने के लिए सभी जानकारी हो.
जर्मनी जाना आसान नहीं है और इसमें समय भी लगता है.
मेरे हिस्से में 7 "यूरोपीय भाषा प्रवीणता के स्तर के अनुसार जर्मन भाषा प्रशिक्षण". आपको "जर्मनी में रहने और काम करने" की श्रृंखला में एक अच्छे भाषा स्कूल के चयन मानदंडों पर व्यापक जानकारी मिलेगी, जर्मन भाषा सीखने के लिए एक अच्छा भाषा स्कूल चुनने के लिए आपको किन मानदंडों का उपयोग करना चाहिए?.
क्या आपको अभी भी कोई प्रश्न पूछना चाहिए?, वे मेरे स्थानीय साथी और मैं होंगे, आपको जवाब देना पसंद है.
हमें एक ईमेल भेजें:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta... / परामर्श /
सभी बेहतरीन और स्वस्थ रहें.
तुम्हारा रुडोल्फ सग्नेर
जर्मन पेशेवरों एजेंसी
Jobagentur यूरोप