diel 5 ús 12- Ynfo-searje "Wenje en wurkje yn Dútslân"
diel 5 Oanfraach en proses fan prosedueres foar profesjonele erkenning yn Dútslân
Yn it folgjende haw ik in pear wichtige punten gearsteld oer hokker jo josels wis moatte ynformearje en lit in kwalifisearre adviseur dy't jo fertrouwe jo advisearje.
Oanfraach foar profesjonele ekwivalinsje yn Dútslân, har profesjonele oplieding oankocht yn har heitelân.
De juridyske basis foar wenjen en wurkjen yn Dútslân foar minsken út net-EU-lannen regelt dit sûnt 1. march 2020 Wet op ymmigraasje fan meiwurkers is yn wurking gien.
As jo oanfreegje foar de oanfraach foar profesjonele ekwivalens beoardieling en hawwe it fêststeld, jo hawwe noch gjin legaal rjocht krigen op in baan yn Dútslân as in wurkfergunning (visa). Om yn Dútslân te wenjen en te wurkjen, jo moatte oan ferskate easken foldwaan.
Oanfraachdokuminten
Hiel foltôge (yn Dútske taal) Oanmeldingsformulier, tekene en yn it orizjinele diploma ynklusyf in list mei ûnderwerpen yn kleur
– yn 'e memmetaal
– yn Dútske oersetting troch in iepenbier beneamd en beëdige oersetter yn Dútslân
Bewiis fan relevante beropsûnderfining (z.B. Arbeitszeugnisse, workbooks) yn kleurekopie
– yn 'e memmetaal
– yn Dútske oersetting troch in iepenbier beneamd en beëdige oersetter yn Dútslân
Ynhâld fan 'e training (yn it bysûnder kurrikulêre kurrikula) yn kleurekopie
– yn 'e memmetaal
– yn Dútske oersetting troch in iepenbier beneamd en beëdige oersetter yn Dútslân
Ynhâld fan 'e training
Dokumint, dy't de noarmen fan beropsoplieding regelt en de kennis en feardigens definieare yn termen fan ynhâld en tiid bepaalt. It dokumint moat in ynstelling wêze, wa is ferantwurdlik foar training,
wurde útjûn.
Oare kwalifikaasjes (fan. B. Kursussen, Weroplieding, fierdere training)
– yn 'e memmetaal
– yn Dútske oersetting troch in iepenbier beneamd en beëdige oersetter yn Dútslân
– Bewiis fan identiteit (z.B. Identiteitskaart, paspoart, Namme feroaring) yn kleurekopie
– CV mei ôfbylding, mei de hân tekene yn it orizjineel yn it Dútsk
De oanfraach kin makke wurde, nettsjinsteande nasjonaliteit en ferbliuwsstatus. Oanfragen út it bûtenlân binne ek mooglik.
Oanfraach foar erkenning fan reguleare beroppen
Foar boargers út saneamde tredde lannen is in yndividueel ûndersyk nedich fan 'e lykweardigens fan' e profesjonele kwalifikaasje troch de foechhawwende erkenningsautoriteiten fan 'e federale steat yn Dútslân, om't d'r ferskate trainingsynhâld binne yn 'e yndividuele lannen. As de ynhâld en de doer fan 'e training foar in grut part oerienkomme, wurdt folsleine erkenning jûn. As de trainingsynhâld foar in part oars is, diel erkenning kin wurde berikt. Oanfregers kinne kompensearje foar gebrek oan kennis mei in aptitude test as in oanpassingskursus. Folsleine erkenning kin wurde berikt mei it suksesfol foltôgjen fan it eksamen as de kursus fan oanpassing.
Dokuminten nedich foar de erkenning proses
Bygelyks binne de dokuminten ferplicht om oan te freegjen foar de erkenningproseduere foar ferpleechkundigen
dat binne:
in. Oanmeldingsformulier
b. Machtiging foar taakburo Europa
c. Bewiis fan wurkgelegenheid (wurk kontrakt
as applikaasje
d. Tabel CV (im Oarspronklik yn
Dútske taal)
e. berte akte
f. houlik sertifikaat (as troud)
g. identifikaasje Kaart, Pas
h. Bewiis fan foltôge
training (diploma, Frijfeint, Master
ik. Bewiis fan ynhâld en doer fan 'e
training (learplan, Boek fan oeren,
Tiidplan as ferlykber) spesifisearje de
gebieten fan saakkundigens, Semester en oeren
j. Bewiis fan beropsûnderfining
(Arbeitszeugnisse, Bewiis fan staazje,
Wurkboek, o.ä.)
k. Dútsk taalsertifikaat. Foar de
Erkenning is in taalsertifikaat mei
nivo teminsten B1 (B2) hjirnei
“Common European Reference-
ramt foar talen út elkoar-
wist it taalynstitút (Goethe, Telc as
in ÖSD-sertifikaat) ferstjoere. , Nee ,
l. Strafsaken sertifikaat
m. Sûnenssertifikaat
n. Bewiis fan avansearre training
bewiis:
Alle bewiis moat altyd yntsjinne wurde yn 'e frjemde taal orizjineel as as in offisjeel sertifisearre eksimplaar. Offisjele sertifikaasjes moatte wurde útjûn troch in Dútske autoriteit dy't it segel hâldt (itsij yn Dútslân of yn in Dútsk konsulaat yn jo heitelân
Yntinsive ynformaasje oer de oantsjutte gebieten, oerhinne komme
myn meartalige webside by:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
Meitsje asjebleaft net hastige besluten foar josels en jo famylje, foardat jo alle ynformaasje hawwe om in nij libben yn Dútslân te begjinnen.
Kom nei Dútslân is net maklik en nimt ek tiid.
Yn myn diel 6 De ynformaasjerie "Wenje en wurkje yn Dútslân" biedt jo wiidweidige ynformaasje oer it meitsjen fan notarisaasjes en oersettingen dy't nedich binne foar it yntsjinjen fan oanfragen yn Dútslân.
Moatte jo noch fragen hawwe, se sille myn pleatslike partners en my wêze, Jo wolle graach antwurdzje.
Stjoer ús in e-post at:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/beratung/
Al it bêste en bliuw sûn.
Jo Rudolf Sagner
German professionals Agency
Jobagentur Europa