část 4 náš 12- část informační série „Život a práce v Německu”
část 4 Podmínky a postup hodnocení profesní rovnocennosti v Německu, z odborného vzdělávání nebo studií získaných ve vaší domovské zemi.
V následující části jsem shromáždil několik důležitých bodů, o nichž byste se měli určitě informovat nebo můžete získat radu od kvalifikovaného poradce, kterému důvěřujete.
Německý zákon o přistěhovalectví kvalifikovaných pracovníků
Reguluje to právní základ pro život a práci v Německu pro lidi ze třetích zemí 1. březen 2020 Vstoupil v platnost zákon o přistěhovalectví kvalifikovaných pracovníků.
Výňatek z německého zákona o přistěhovalectví kvalifikovaných pracovníků:
Obecná ustanovení:
(1) Přijímání zahraničních zaměstnanců je založeno na požadavcích Německa jako místa pro podnikání a vědu, s přihlédnutím k podmínkám na trhu práce. Zvláštní příležitosti pro zahraniční kvalifikované pracovníky slouží k zajištění kvalifikované pracovní síly a posílení systémů sociálního zabezpečení. Jsou zaměřeny na udržitelné začlenění kvalifikovaných pracovníků na trhu práce a ve společnosti s nejlepšími zájmy veřejné bezpečnosti.
(2) Vydání povolení k pobytu (pracovní povolení) za účelem výkonu zaměstnání podle této části se předpokládá, že
1. konkrétní nabídka práce,
2. Spolkový pracovní agentury v souladu s § 39 souhlasila; To se netýká, když zákon, mezivládní dohoda nebo pracovní řád, toto zaměstnání je povoleno bez souhlasu Federální agentury práce; v tomto případě lze povolení k pobytu rovněž zamítnout, pokud jedna ze situací § 40 odbyt 2 nebo 3 současnost, dárek,
3. profese bylo vydáno povolení, nebo slibují, pokud je to nutné, a
4. Byla stanovena rovnocennost kvalifikace nebo je k dispozici uznávaný zahraniční nebo zahraniční vysokoškolský titul srovnatelný s německým univerzitním titulem, pokud je to předpoklad pro vydání povolení k pobytu.
(3) Pracovníci v rámci tohoto zákona je cizinec, specializovaný
1. má domácí kvalifikované odborné vzdělání nebo zahraniční odbornou kvalifikaci odpovídající domácímu kvalifikovanému odbornému vzdělávání (Professional s odbornou přípravou) nebo
2. německý, má uznávaný zahraniční vysokoškolský titul nebo zahraniční vysokoškolský titul srovnatelný s německým univerzitním titulem (Specialista na akademické vzdělání).
(4) Povolení k pobytu pro kvalifikované pracovníky v souladu s oddíly 18a a 18b se vydávají na období čtyř let nebo, pokud je pracovní poměr nebo souhlas Spolkové agentury práce omezen na kratší období, vydaný pro toto kratší období. Modrá karta EU se vydává nebo prodlužuje na dobu trvání pracovní smlouvy plus tři měsíce, pokud je doba trvání pracovní smlouvy kratší než čtyři roky.
1. má domácí kvalifikované odborné vzdělání nebo zahraniční odbornou kvalifikaci odpovídající domácímu kvalifikovanému odbornému vzdělávání (Professional s odbornou přípravou)
Jak získám profesionální uznání v Německu:
Posouzení profesní rovnocennosti v Německu po ukončení odborného vzdělávání ve vaší domovské zemi
Žádost o určení rovnocennosti se podává v souladu se zákonem o stanovení odborných kvalifikací (BQFG) za referenční povolání v odpovědnosti německého průmyslu- a obchodní komora.
Způsobilí žadatelé k určení profesní rovnocennosti!
Všechny osoby jsou oprávněny se přihlásit, kteří mají státem uznávanou zahraniční odbornou kvalifikaci a chtěli by pracovat v této profesi v Německu. Jednotlivci se nemohou přihlásit, je to jen o neformální, z.B. získané výhradně odbornou praxí, Mají odbornou kvalifikaci.
žadatel, kteří nemají bydliště v Německu nebo. V rámci EU / EHP / Švýcarsko nebo kteří nejsou občany uvedených zemí, musí také poskytnout důkaz, že by chtěli pracovat v profesi, kterou se naučili v Německu (Zaměstnanecký záměr). Vhodné dokumenty k tomu by mohly být: zaměstnanecká smlouva, kontaktování zaměstnavatelů v Německu, obchodní koncept, Vstupní vízum nebo žádost o vstupní vízum (pokud existuje pracovní smlouva).
Právo na práci v Německu na základě posouzení rovnocennosti:
Žádáte o žádost o posouzení profesní rovnocennosti a necháte si ji založit, dosud jste nezískali zákonné právo na zaměstnání v Německu ani na pracovní povolení (vízum). Být schopen žít a pracovat v Německu, musíte splnit několik požadavků.
Intenzivní informace o určených oblastech, lze získat z mého mnohojazyčného webu na adrese:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/… / Život a ar… /
Nedělejte unáhlená rozhodnutí pro sebe a svou rodinu, než budete mít všechny informace k zahájení nového života v Německu.
Cesta do Německa není snadná a vyžaduje si také čas.
Z mé strany 5 Informační série „Život a práce v Německu“ vám poskytuje rozsáhlé informace o procesu podávání žádostí a postupu profesionálního uznávání v Německu.
Máte-li jakékoli dotazy, budou to moji místní partneři a já, Chcete odpovědět.
Pošlete nám e-mail na:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/konzultace/
Všechno nejlepší a zůstat zdravý.
Váš Rudolf Ságner
Němečtí odborníci Agency
Jobagentur Evropa