bahin 5 amua 12- Mga serye sa impormasyon nga "Nagpuyo ug nagtrabaho sa Alemanya"
bahin 5 Paggamit ug proseso sa mga pamaagi sa pagkilala sa propesyonal sa Alemanya
Sa mosunud akong gipunting ang pipila ka hinungdanon nga mga punto nga kinahanglan nimo ipahibalo sa imong kaugalingon ug hatagan ang usa ka kwalipikado nga tigtambag nga imong gisaligan nga magtambag kanimo.
Aplikasyon alang sa pagkapareho sa propesyonal sa Alemanya, ang ilang propesyonal nga pagbansay nga nakuha sa ilang yutang natawhan.
Ang ligal nga basehanan sa pagpuyo ug pagtrabaho sa Alemanya alang sa mga tawo gikan sa mga nasud nga dili-EU ang nag-regulate niini sukad pa 1. Marso 2020 Ang Skilled Workers Immigration Act gipatuman.
Kung nag-aplay ka alang sa aplikasyon alang sa pagtimbang-timbang sa propesyonal nga pagkaparehas ug natukod kini, wala ka pa nakakuha legal nga katungod sa usa ka trabaho sa Alemanya o usa ka permiso sa trabaho (visa). Aron makapuyo ug magtrabaho sa Alemanya, kinahanglan nimo nga mahimamat ang daghang mga kinahanglanon.
Mga dokumento sa aplikasyon
Natapos nga nahuman (sa Aleman nga sinultian) Porma sa aplikasyon, gipirmahan ug sa orihinal nga diploma lakip na ang usa ka lista sa mga hilisgutan nga kolor
– sa lumad nga sinultian
– sa paghubad sa Aleman sa usa ka tinudlo sa publiko ug nanumpa nga maghuhubad sa Alemanya
Pamatuod sa may kalabutan nga propesyonal nga kasinatian (z.B. Arbeitszeugnisse, workbooks) sa kopya sa kolor
– sa lumad nga sinultian
– sa paghubad sa Aleman sa usa ka tinudlo sa publiko ug nanumpa nga maghuhubad sa Alemanya
Ang sulud sa pagbansay (sa partikular nga balangkas curricula) sa kopya sa kolor
– sa lumad nga sinultian
– sa paghubad sa Aleman sa usa ka tinudlo sa publiko ug nanumpa nga maghuhubad sa Alemanya
Ang sulud sa pagbansay
Dokumento, nga nag-regulate sa mga sumbanan sa pagbansay sa bokasyonal ug nagtino sa kahibalo ug kahanas nga gihatag sa mga termino sa sulud ug oras. Ang dokumento kinahanglan usa ka institusyon, kinsa ang responsable sa pagbansay,
gipagawas.
Uban pang mga kwalipikasyon (gikan sa. B. Mga kurso, Nagpahiuyon, dugang nga pagbansay)
– sa lumad nga sinultian
– sa paghubad sa Aleman sa usa ka tinudlo sa publiko ug nanumpa nga maghuhubad sa Alemanya
– Pagpamatuod sa pagkatawo (z.B. Identity card, passport, Pagbag-o sa ngalan) sa kopya sa kolor
– Ang CV nga adunay litrato, gipirmahan pinaagi sa kamot sa orihinal sa Aleman
Mahimo ang aplikasyon bisan unsa pa ang nasyonalidad ug kahimtang sa pagpuyo. Ang mga aplikasyon gikan sa gawas sa nasud posible usab.
Aplikasyon alang sa pag-ila sa mga regulated propesyon
Alang sa mga lungsuranon gikan sa gitawag nga ikatulo nga mga nasud, ang usa ka indibidwal nga pagsusi sa katumbas sa propesyonal nga kwalipikasyon sa mga adunay katakus nga mga lawas sa pagkilala sa federal nga estado sa Alemanya gikinahanglan., tungod kay adunay lainlaing mga sulud sa pagbansay sa matag nasud. Kung ang sulud ug kadugayon sa pagbansay sa kadaghanan magkatugma, gihatag ang hingpit nga pag-ila. Kung ang sulud sa pagbansay magkalainlain, makab-ot ang partial nga pag-ila. Ang mga aplikante mahimo’g magbayad alang sa kakulang sa kahibalo uban ang usa ka tintalon nga pagsulay o usa ka kurso sa pagpahiangay. Ang bug-os nga pag-ila mahimo’g maabut uban ang malampuson nga pagkompleto sa eksaminasyon o ang kurso sa pagpahiangay.
Dokumento nga gikinahanglan alang sa proseso sa pag-ila
Pananglitan, ang mga dokumento nga gikinahanglan alang sa pag-aplay alang sa pamaagi sa pag-ila sa mga nars
kini mao ang:
sa usa ka. Porma sa aplikasyon
b. Gahum sa abogado alang sa ahensya sa trabaho sa Europa
c. Pamatuod sa pagpanarbaho (kontrata sa trabaho
o aplikasyon
d. Tabular CV (im Orihinal nga sa
Sinultian nga Aleman)
e. birth certificate
f. sertipiko sa kasal (kung minyo)
g. identification card, Ipasa
h. Pamatuod nga nahuman na
sa pagbansay (diploma, Bachelor, Agalon
i. Pamatuod sa sulud ug kadugayon sa
sa pagbansay (kurikulum, Basahon sa mga oras,
Oras o susama nga oras) pagtino sa
mga lugar nga may kahanas, Semester ug oras
j. Pamatuod sa propesyonal nga kasinatian
(Arbeitszeugnisse, Pamatuod sa internship,
Sukaranan sa libro, o.ä.)
k. Sertipiko nga sinultian sa Aleman. Alang sa
Ang pagkilala usa ka sertipiko sa sinultian nga adunay
ang lebel labing menos B1 (B2) pagkahuman niini
"Kasagaran sa Europe nga Sumbanan-
balangkas alang sa mga sinultian gikan sa usag usa-
nahibal-an ang institute sa sinultian (Goethe, Telc o
usa ka sertipiko ÖSD) aron isumite. , dili ,
l. Ang sertipiko sa record sa kriminal
m. Sertipiko sa kahimsog
n. Pamatuod sa abante nga pagbansay
pamatuod:
Ang tanan nga ebidensya kinahanglan kanunay nga isumite sa orihinal nga sinultihan sa langyaw o ingon usa ka opisyal nga sertipikado nga kopya. Ang mga opisyal nga sertipikasyon kinahanglan nga gipagula sa usa ka awtoridad sa Aleman nga naghupot sa timbre (sa Alemanya o sa usa ka konsulado sa Aleman sa imong nasod nga natawhan
Kusog nga kasayuran sa mga gitumong mga lugar, naibog
akong website nga multilingual sa:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
Palihug ayaw paghimog dinaliang mga desisyon alang sa imong kaugalingon ug sa imong pamilya, sa wala ka pa ang tanan nga kasayuran aron magsugod sa usa ka bag-ong kinabuhi sa Germany.
Ang pag-adto sa Alemanya dili kadali ug nagkinahanglag oras.
Sa akong bahin 6 Ang serye sa kasayuran nga "Living and Working in Germany" naghatag kanimo ug daghang kasayuran bahin sa pagmugna sa mga notarizations ug paghubad nga gikinahanglan alang sa pagsumite sa mga aplikasyon sa Germany.
Kinahanglan ka pa ba adunay bisan unsang pangutana, sila mahimong akong mga kauban nga lokal ug ako, Gusto nimo tubagon.
Magpadala kanamo usa ka email sa:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/beratung/
Ang tanan nga labing kaayo ug magpabilin nga himsog.
Ang imong Rudolf Sagner
German nga mga propesyonal Agency
Jobagentur Uropa